AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲
AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲
AI模型赋能,北京西城全球首发多语种“京剧发祥地”主题曲
韵味十足的(de)(de)(de)法语念白和唱腔,配合悠扬婉转的曲调、铿锵激昂的锣鼓、行云流水的身段、细腻传神的妆容,共同演绎一曲中西合璧、国际范儿(fànér)十足的东方韵律……5月22日,西城区在第五届中国(北京)广电媒体融合发展大会上(shàng)重磅(zhòngbàng)发布由“智韵京声”AI模型制作完成的多语种版“京剧发祥地”主题曲《五洲同唱结戏缘》。这是全球首支(shǒuzhī)通过AIGC多模态大模型生成的多语种戏曲歌曲(gēqǔ),目前已精准翻译成英语、法语、西班牙语等多种国际通用语言,并在全球多地同步上线发布。
据了解,西城区作为京剧发祥地,始终致力于京剧文化的(de)传承与弘扬,更是着力深耕(shēngēng)文化传承与创新(chuàngxīn)发展。随着AIGC技术在全球范围内迅速发展,西城区深度探索(tànsuǒ)AIGC技术与京剧文化的融合,打造了“智韵京声”AI模型。此次发布的多语种版《五洲同唱(tóngchàng)结戏缘》,正是这一探索的阶段性成果(chéngguǒ)展示。该曲中文版于2018年正式发布,多语种版本,从唱词翻译、韵律适配到外语演唱,均(jūn)由“智韵京声”AI模型完成。
“将(jiāng)《五洲同唱结戏缘》AI打(dǎ)造成多语种(duōyǔzhǒng)版本,是(shì)我们推动‘文化出海’的(de)一次崭新尝试。”西城区融媒体中心相关负责人表示:“京剧(jīngjù)国际化展示其实有不少难点。比如如何在翻译(fānyì)过程中既符合该国文字习惯,又能保留我们的文化内涵。‘智韵京声’AI模型最大的特点就是可以通过相关技术解决这些问题,让全球听众都能毫无阻碍地欣赏京剧韵味,最大程度地展现出中国京剧艺术的独特魅力,让世界领略到中国传统文化的深厚底蕴。”
下(xià)一步,西城区也计划推出更多融合(rónghé)AIGC技术的京剧数字化作品,拓展海外传播渠道,提升区域文化软实力与国际知名度,让(ràng)京剧艺术借助科技力量走进更多国际受众视野。
来源:北京青年报(běijīngqīngniánbào)客户端


韵味十足的(de)(de)(de)法语念白和唱腔,配合悠扬婉转的曲调、铿锵激昂的锣鼓、行云流水的身段、细腻传神的妆容,共同演绎一曲中西合璧、国际范儿(fànér)十足的东方韵律……5月22日,西城区在第五届中国(北京)广电媒体融合发展大会上(shàng)重磅(zhòngbàng)发布由“智韵京声”AI模型制作完成的多语种版“京剧发祥地”主题曲《五洲同唱结戏缘》。这是全球首支(shǒuzhī)通过AIGC多模态大模型生成的多语种戏曲歌曲(gēqǔ),目前已精准翻译成英语、法语、西班牙语等多种国际通用语言,并在全球多地同步上线发布。
据了解,西城区作为京剧发祥地,始终致力于京剧文化的(de)传承与弘扬,更是着力深耕(shēngēng)文化传承与创新(chuàngxīn)发展。随着AIGC技术在全球范围内迅速发展,西城区深度探索(tànsuǒ)AIGC技术与京剧文化的融合,打造了“智韵京声”AI模型。此次发布的多语种版《五洲同唱(tóngchàng)结戏缘》,正是这一探索的阶段性成果(chéngguǒ)展示。该曲中文版于2018年正式发布,多语种版本,从唱词翻译、韵律适配到外语演唱,均(jūn)由“智韵京声”AI模型完成。

“将(jiāng)《五洲同唱结戏缘》AI打(dǎ)造成多语种(duōyǔzhǒng)版本,是(shì)我们推动‘文化出海’的(de)一次崭新尝试。”西城区融媒体中心相关负责人表示:“京剧(jīngjù)国际化展示其实有不少难点。比如如何在翻译(fānyì)过程中既符合该国文字习惯,又能保留我们的文化内涵。‘智韵京声’AI模型最大的特点就是可以通过相关技术解决这些问题,让全球听众都能毫无阻碍地欣赏京剧韵味,最大程度地展现出中国京剧艺术的独特魅力,让世界领略到中国传统文化的深厚底蕴。”
下(xià)一步,西城区也计划推出更多融合(rónghé)AIGC技术的京剧数字化作品,拓展海外传播渠道,提升区域文化软实力与国际知名度,让(ràng)京剧艺术借助科技力量走进更多国际受众视野。

来源:北京青年报(běijīngqīngniánbào)客户端

相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎